单词 |
tug/tear/pull at somebody's heartstrings |
释义 |
tug/tear/pull at somebody's heartstrings tug/tear/pull at somebody's heartstrings → tug/tear/pull at somebody’s heartstrings at heartstrings(1) to make someone feel strong love or sympathytug/tear/pull at somebody's heartstrings |
随便看 |
- Fish-topic sprat
- Fish-topic sturgeon
- Fish-topic sturgeon
- Fish-topic sunfish
- Fish-topic sunfish
- Fish-topic tiddler
- Fish-topic tiddler
- Fish-topic trout
- Fish-topic trout
- Fish-topic tuna
- Fish-topic tuna
- Fish-topic tunny
- Fish-topic tunny
- Fish-topic turbot
- Fish-topic turbot
- Fish-topic whitebait
- Fish-topic whitebait
- Fish-topic whiting
- Fish-topic whiting
- fishwife
- fishwives
- fishy
- fissile
- fission
- fissure
- Coloring book
- Operating expense
- Car body
- Confit
- Gaslight
- Cataphora
- The United States of America
- Flat pack
- Financial deficit
- 77
- 《伐人者德足以安其国,政足以和其民,国安民和,然后可以举兵而征暴.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《伐功施劳,鲜能布仁.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《伐字从戈,矜字从矛,自伐自矜者,可为大戒;仁字从人,义字从我,讲仁讲义者,不必远求》译文
- 《伐木·《诗经·小雅》》原文与赏析
- 《伐木·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《伐木》原文|注释|赏析
- 《伐木》原文|译文|注释|赏析
- 《伐木》简析|导读|概况|介绍
- 《伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤.出自幽谷,迁于乔木.嘤其鸣矣,求其友声.》原诗出处,译文,注释
- 《伐木不自其本,必复生;塞水不自其源,必复流,灭祸不自其基,必复乱.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《伐木不自其本,必复生;塞水不自其源,必复流;灭祸不自其基,必复乱.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《伐木不自其根,则蘖又生也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《伐木掎矣,析薪杝矣。》是什么意思|译文|出处
- 《伐柯·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《伐柯》原文|译文|注释|赏析
- Blanc句子
- Chemical plant句子
- Thickened句子
- Medical practitioner句子
- Labrum句子
- Debt relief句子
- Unlatched句子
- Pekingese句子
- Long-term loans句子
- Hough句子
- Lazar句子
- Coulter句子
- Have a great influence on句子
- Webb句子
- Eternal city句子
|