单词 |
) under the umbrella of sth |
释义 |
请查阅(come/work etc) under the umbrella of something |
随便看 |
- Taylor, A J P
- taylor,-a-j-p
- Taylor, Damilola
- taylor,-damilola
- taylor,damilola
- Taylor, Elizabeth
- taylor,elizabeth
- taylor,-elizabeth
- Taylor, Graham
- taylor,graham
- taylor,-graham
- Taylor, Lawrence
- taylor,lawrence
- taylor,-lawrence
- Taylor, Phil
- taylor,-phil
- taylor,phil
- Taylor, Zachary
- taylor,-zachary
- taylor,zachary
- Tayside
- TB
- tba
- T-ball
- t ball
- Shifting process
- Soft rot
- Sample configuration
- Soft package
- Vertical surface
- Segmentation problem
- Traffic department
- Traffic data
- Traffic control center
- Spondyloschisis
- 《昔之君子,成德立行,身没而名不朽,其故何哉?学也.学也者,所以疏神达思,怡情理性,圣人之上务也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《昔之君子,欲行仁义于天下,则与时竞驰,不吝(lin吝)盈尺之璧,而珍分寸之阴.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。》是什么意思|译文|出处
- 《昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昔人论意气,拟于如云.然又有不同者.童稚之意气,如春云之轻;壮盛之意气,如夏云之奇;晚暮之意气,如秋云之淡而冬云之冷.若夫欢愉之意气,如云之绚烂;愁苦之意气,如云之晦冥;将相之意气,如云之从龙;仙隐之意气,如云之拥岫.然则意气之不同,更有如云之出没无定者乎!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《昔仲尼师项橐古圣贤尚勤学》什么意思|注释|译文|评说
- 《昔别君未婚,儿女忽成行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔别君未婚,儿女忽成行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔别君未婚,儿女忽成行》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昔去雪如花,今来花似雪.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔去雪如花,今来花似雪.》原诗出处,译文,注释
- 《昔去雪如花,今来花似雪》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昔因京邑病,并起洞庭心》什么意思,原诗出处,注解
- Glabella句子
- Stock exchange句子
- Transistor radio句子
- Breeches句子
- Haiti句子
- Grossly句子
- Agitprop句子
- Grouch句子
- Gripes句子
- Teed off句子
- Grainy句子
- Graham句子
- Gloatingly句子
- Glaringly句子
- Phosphorus句子
|