围炉夜话第一八则解读
孔子何以恶乡愿[1],只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫[2],只因他患得患失,尽是俗人心肠。
【注释】
[1]恶:厌恶,讨厌。乡愿:貌似忠厚,而实与流俗合污的伪善者。
[2]鄙夫:粗鄙浅薄的人。
【译文】
孔子为什么厌恶伪善的人?因为他们只是看起来忠厚廉洁,实际上都是假面具;孔子为什么厌弃浅薄的人?因为他们总是把个人得失看得太重,尽是庸俗的心思。
诗文 | 《孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗人心肠》译文 |
释义 | 《孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗人心肠》译文围炉夜话第一八则解读 孔子何以恶乡愿[1],只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫[2],只因他患得患失,尽是俗人心肠。 【注释】 [1]恶:厌恶,讨厌。乡愿:貌似忠厚,而实与流俗合污的伪善者。 [2]鄙夫:粗鄙浅薄的人。 【译文】 孔子为什么厌恶伪善的人?因为他们只是看起来忠厚廉洁,实际上都是假面具;孔子为什么厌弃浅薄的人?因为他们总是把个人得失看得太重,尽是庸俗的心思。 |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。